Ілеспе аударма кафедрасы
Ауызша және жазбаша аударма саласында мамандандырылған аударма ісі бойынша мамандар дайындайды. 2009 жылдың 1 қыркүйегінен бастап, 050225 (қазақ тілінен орыс тіліне, орыс тілінен қазақ тіліне), 050226 (қазақ, орыс тілінен ағылшын тіліне, ағылшын тілінен қазақ, орыс тіліне) ілеспе-аудармашылар, сонымен қатар жоғары білім негізінде 050207 – Аударма ісі мамандығы бойынша мамандар дайындайды.
Болашақ мамандарды дайындауда олардың кәсіби құзіреттілігін, шет тілдері бойынша мәдениаралық-қарым-қатынастық құзіреттілігін қалыптастыру негізгі мақсаттардың бірі болып табылады.
2006 жылдан бастап Қазақстан Ресупбликасында білімді ақпараттандыру және кәсібилендіру аясында факультетте:
- теориялық пәндер бойынша қашықтан оқыту жүйесі енгізілді
- тілдік пәндер бойынша қашықтан оқыту жүйесіне арналған оқу курстары мен оқу-әдістемелік құралдар дайындалды.
Оқу үрдісіне заманауи жаңа әдістерді енгізу және біліктілікті көтеру мақсатында кафедраның оқытушы-профессорлық құрамы түрлі семинарларға, тренингтерге, біліктілікті көтеру курстарына қатысып отырады. Мәселен:
- “Cognitive-communicative approach to teaching English”, February 9-13, 2004
- “Creating Student-Centered Classroom”, September 19-23, 2005
- Внутренний аудит системы менеджмента качества, 17 сентября, 2005
- “Using Multiple Intelligences in the classroom”, April 18-22, 2005
- “The stories from which we learn”, June 21-25, 2005
- “Innovative methods in ELT”, March 2006
- “L’autoapprentisage”, April 2, 2007
- “E-learning et demarche qualite” (по вопросам создания дистанционных курсов на платформе ACOLAD), March, 2007
- “CNN, Caspionet: Перевод и степень свободы переводчика по отношению к оригиналу”, 14-26 января 2008
- “Дальнейшее совершенствование английского языка по технологии «TOASTMASTER в обучении иностранному языку”, 4-15 февраля,2008
Оқытушылар құрамы:
- Сексенбаева С.М. – каф., меңгерушісі, аға оқытушы
- Абигэль Рид – мәдениаралық зерттеу бойынша магистр, США, Сolombia Inter.University, 2006
- Кудиярбекова М.К.- ф.ғ.к, доцент
- Буташева Г.М. - аға оқытушы
- Асматуллаева Н.С. – филология ғылымдарының магистрі, аға оқытушы
- Читебаева С.Ж. - аударма ісінің магистрі
- Кожахметова Д.Ж. - аударма ісінің магистрі
- Кадырбекова А.Т. – аймақтану магистрі
- Ешнияз Г.С. – филология ғылымдарының магистрі
- Кожбаева Г.К. – филология ғылымдарының магистрі
- Бекбулатов Т.Р. – оқытушы, аударма ісінің магистрі
Оқытылатын пәндер
- Аймақтану
- Мамандыққа кіріспе
- Сөйлем қарым-қатынас мәдениетінің практикасы
- Аудармашы кәсіби әрекетінің негіздері
- Базалық шет тілі (БШТ)
- Жалпы-кәсіби шет тілі (ЖКШТ)
- Арнайы-кәсіби шет тілі (АКШТ)
- Мамандандырылған шет тілі (МШТ)
- Іскери шет тілі (ІШТ)
- Көркем аударма практикасы
- Жазбаша аударма практикасы
- Аударма теориясы
- Техникалық аударма
- Заң мәтіндеріннің аудармасы
- Дипломатиялық дискурс аудармасы
- Аударма таңбасының техникасы
- Оқылатын тіл теориясының негіздері (тіл тарихы, лексикология, теор.грамматика, теор. фонетика) /ағылшын тілінде
- Функциональды стилистика
- Функциональды грамматика
- Іскери хат алмасу
- Реферативтік и Аннотировтік аударма
- Мәтінге аударма талдау
- Екіжақты аударма
- Мәтінде ауызша аудару
- Кинодискурс
- Ақпараттық аударманың практикасы
- Оқылатын тіл елінің әдебиеті
- Шет мемлекеттің және ҚР-ның тарихи, мәдени, елтану, қоғамдық-әлеуметтік мәліметтері / ағылшын тілінде
Ілеспе аударма кафедрасы - әріптестер арасында өзара түсінушілік орнаған, өзіндік дәстүрі қалыптасқан кафедралардың бірі.
|





|