|
Кафедра практики речи иностранных языков была создана в 1998 году в связи с образованием Переводческого факультета КазУМОиМЯ им. Абылай хана и является основополагающей кафедрой, на которой у студентов формируются знания базового иностранного языка.
На 1 курсе на занятиях по Базовому иностранному языку закладываются основы коммуникативно-интеркультурной компетенции в 4 видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. Учитывая необходимость выравнивания иноязычной подготовленности студентов, используются программы уровней (А1, А2, В1).
На 2 курсе формируются компетенции иноязычного общения на межкультурном уровне (В2), расширяется и углубляется языковой материал.
Кафедра ведет также следующие дисциплины:
- «Практикум по культуре речевого общения», которая ориентирует обучающегося на дальнейшую активную межкультурную коммуникацию при языковых контактах;
- «Введение в специальность» – теоретическая дисциплина, которая вводит обучающихся в будущую профессию, определяет наиболее значимые компетенции переводчика, определяет стратегию и тактику учебной деятельности студента на весь предстоящий период обучения.
Изучаемые дисциплины:
1.Базовый английский язык,
2.Базовый немецкий язык
3. Базовый французский язык
4. Основы профессиональной деятельности переводчика /на англ., и франц. яз.
5. Введение е в специальность / на англ.яз
6. Основы теории языка / на нем. яз.
7. Базовый иностранный язык / на англ яз.
8. 2-й иностранный язык /на нем. франц, англ.яз.
9. ПКРО
Кафедру практики речи иностранных языков возглавляет заведующая кафедрой, кандидат педагогических наук Елубаева Перизат Кельдебаевна.
Преподавательский состав:
- Елубаева перизат Кельдебаевна - зав. каф., кандидат филологических наук, ст. преп
- .Фаизова К.К. - декан Переводческого Факультета, кандидат филологических наук, доцент
- Карпенко Т.Е. - кандидат филологических наук, ст. преп.
- Жангарбаева С.Г. – зам.декана, магистр, преподаватель
- Тюлебаева Ф.А.- старший преподаватель
- Сартаева Р.С. - старший преподаватель
- Касымбекова М.А. - старший преподаватель
- Бесирова Н.С. - старший преподаватель
- Тилеубаева М.- старший преподаватель
- Гончарова Т.П. - преп., магистрант
- Кошкарбаева А.Н. - преп. магистр
- Кенжебаев Т.С. - преп., магистр
- Суранчина А.Ж.- преп. магистр
- Акшулакова Б.К.. - преп., магистр
- Калиаскарова А.Н. – преп. Магистр
- Егембердиева З.А. – преп.магистр
Научные интересы
1. Фаизова К.К.: 1. Теоретико-методические основы обеспечения иноязычного саморазвития будущих специалистов в условиях компетентностного образования.
3. Карпенко Т.Е.: 1. Когнитивно-коммуникативная концепция перевода.
2. Лингвокультурологические аспекты перевода.
4. Тюлебаева Ф.А. Языковая догадка при переводе.
5. Куркимбаева А.М. «Қазақ-ағылшын тілдеріндегі ырымдық лексеманың этнолингвистикалық мәні».
6. Касымбекова М.А. «Технология использования ДУК-ов в курсе «История английского языка».
|





|